A mãe da Vanessa e da Letícia falou-nos no pedido que as professoras belgas lhe tinham feito, relativamente ao desejo de terem na Biblioteca da escola livros portugueses.
Juntamos sete livros que enviamos hoje pelo correio.
A sua escolha teve a ver com o facto de serem de autores portugueses, ou de personagens conhecidas pelas crianças, quer cá, quer lá, ou serem títulos mundialmente conhecidos...e também pelo tamanho e peso... São eles:
"O macaco do rabo cortado e outras histórias", António Torrado;
"Direitos da Criança", Maria João Carvalho;
"Meu bichinho, meu amor", Luísa Ducla Soares;
"Os irmãos Koala - A viagem da Miti";
"Rapunzel" - Livro+CD;
"O Principezinho", Antoine de Saint-Exupéry:
Antuérpia fica no Norte da Bélgica e a população que habita esta região do país são os flamengos, de origem germânica, e falam o neerlandês…Como não conseguimos nenhum dicionário de português/neerlandês, enviamos um "Dicionário por imagens de Português/Alemão", que esperamos possa ser útil.
Como a mãe da Marta, que é professora de Educação Física e à quinta-feira vem connosco fazer “ginástica”, já morou na Alemanha leu-nos algumas palavras em alemão deste dicionário que tentamos repetir … mas nem sempre com sucesso …
Juntamos sete livros que enviamos hoje pelo correio.
A sua escolha teve a ver com o facto de serem de autores portugueses, ou de personagens conhecidas pelas crianças, quer cá, quer lá, ou serem títulos mundialmente conhecidos...e também pelo tamanho e peso... São eles:
"O macaco do rabo cortado e outras histórias", António Torrado;
"Direitos da Criança", Maria João Carvalho;
"Meu bichinho, meu amor", Luísa Ducla Soares;
"Os irmãos Koala - A viagem da Miti";
"Rapunzel" - Livro+CD;
"O Principezinho", Antoine de Saint-Exupéry:
Antuérpia fica no Norte da Bélgica e a população que habita esta região do país são os flamengos, de origem germânica, e falam o neerlandês…Como não conseguimos nenhum dicionário de português/neerlandês, enviamos um "Dicionário por imagens de Português/Alemão", que esperamos possa ser útil.
Como a mãe da Marta, que é professora de Educação Física e à quinta-feira vem connosco fazer “ginástica”, já morou na Alemanha leu-nos algumas palavras em alemão deste dicionário que tentamos repetir … mas nem sempre com sucesso …
Sem comentários:
Enviar um comentário